La Junta Municipal de Puente Tocinos convoca un concurso literario para los alumnos de los centros educativos de esta pedanía. Tiene como objetivo promover la creatividad de los escolares y fomentar su capacidad de expresión a través de la escritura de textos en prosa y verso. A continuación podéis leer las bases que regulan la participación en el Concurso. ¿Os animáis a escribir?
Presentamos el blog
Presentamos el blog
Un grupo de profesores y profesoras muy próximos a la Biblioteca tomamos la iniciativa de confeccionar este blog que se presenta con la finalidad de compartir experiencias en torno a la lectura. Es intención de los creadores de este blog que sea abierto a toda la Comunidad Educativa, tanto en la confección de las entradas como en los comentarios que puedan hacerse sobre los temas que se traten. Os invitamos a participar y convertiros en sus protagonistas.
miércoles, 19 de octubre de 2016
domingo, 16 de octubre de 2016
BOB DYLAN, PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2016
La Academia Sueca ha otorgado el Premio Nobel de Literatura al músico norteamericano Bob Dylan "por haber creado una expresión poética dentro de la gran tradición americana de la canción".
Por primera vez en la historia del Nobel de Literatura, la gente no correrá a las librerías sino a las tiendas de discos. La elección ha causado sorpresa, revuelo y una intensa polémica en los mundos de las letras y la música, hasta el punto de que se ha abierto un debate en torno a los fundamentos mismos de estas artes. ¿Un músico, cuya única obra en prosa fue un fracaso, cosechando el mayor de los premios literarios? Imposible. Pero lo imposible –y vivir a contracorriente- es lo que mejor se le ha dado a este compositor que cambió como nadie el concepto de canción popular en el siglo XX, añadiendo una particular dimensión poética a la música cantada. Y tan importante como ese determinante hecho: su influencia, reconocida por los Beatles, los Rolling Stones, Bruce Springsteen y cualquier icono del rock y el pop que venga a la cabeza, no ha hecho más que crecer a medida que ha pasado el tiempo. Ahora, con este premio, la onda expansiva da para otro siglo.
Un trovador del siglo XX
Bob Dylan pasará a la historia como el primer músico que gana el Premio Nobel de Literatura, gracias a la fuerza del compromiso social y a la plasticidad expresiva de las letras de sus canciones. He aquí algunas de las más conocidas e icónicas:
Blowing in the wind
How many roads must a man walk down Cuántos caminos debe andar un hombre
Before you call him a man antes de que lo llames hombre,
How many seas must a white dove sail cuántos mares debe surcar una paloma blanca
Before she sleeps in the sand antes de que duerma en la arena,
How many times must the cannonballs fly cuántas veces deben volar las balas del cañón
Before they are forever banned antes de que se prohíban para siempre
Before you call him a man antes de que lo llames hombre,
How many seas must a white dove sail cuántos mares debe surcar una paloma blanca
Before she sleeps in the sand antes de que duerma en la arena,
How many times must the cannonballs fly cuántas veces deben volar las balas del cañón
Before they are forever banned antes de que se prohíban para siempre
The answer, my friend, is blowing in the wind La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento
The answer is blowing in the wind La respuesta está flotando en el viento
The answer is blowing in the wind La respuesta está flotando en el viento
How many years can a mountain exist Cuántos años puede existir una montaña
Before it is washed to the sea antes de que sea borrada por el mar,
How many years can some people exist Cuántos años puede alguien existir
Before they're allowed to be free antes de que se le permita ser libre,
How many times can a man turn his head Cuántos años puede alguien volver su cabeza
And pretend that he just doesn't see y fingir que simplemente no lo ve
Before they're allowed to be free antes de que se le permita ser libre,
How many times can a man turn his head Cuántos años puede alguien volver su cabeza
And pretend that he just doesn't see y fingir que simplemente no lo ve
The answer, my friend, is blowing in the wind La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento
The answer is blowing in the wind La respuesta está flotando en el viento
The answer is blowing in the wind La respuesta está flotando en el viento
How many times must a man look up Cuántas veces debe un hombre mirar hacia arriba
Before he can see the sky antes de que pueda ver el cielo,
How many ears must one man have Cuántas orejas debe tener un hombre
Before he can hear people cry antes de que pueda oír a la gente llorar
How many deaths will it take Cuántas muertes tendrán lugar
Till he knows hasta que sepa
That too many people have died que demasiada gente ha muerto
Before he can see the sky antes de que pueda ver el cielo,
How many ears must one man have Cuántas orejas debe tener un hombre
Before he can hear people cry antes de que pueda oír a la gente llorar
How many deaths will it take Cuántas muertes tendrán lugar
Till he knows hasta que sepa
That too many people have died que demasiada gente ha muerto
The answer, my friend, is blowing in the wind La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento
The answer is blowing in the wind La respuesta está flotando en el viento
The answer is blowing in the wind La respuesta está flotando en el viento
Like a rolling stone
Once upon a time you dressed so fine Hubo una vez en la que te vestías tan elegante
You threw the bums a dime lanzabas monedas de diez centavos a los mendigos
In your prime, didn't you? en tu juventud, ¿verdad?
People'd call, say La gente te llamaba, diciendo:
“Beware doll, you're bound to fall” "Ten cuidado, muñeca, te vas a caer"
You thought they were all kidding you Pensabas que te tomaban el pelo,
You used to laugh about everybody solías reírte de todo el mundo
That was hanging out que pasaba el rato.
Now you don't talk so loud Ahora no hablas tan alto,
Now you don't seem so proud ahora no pareces tan orgullosa
About having to be scrounging for your next meal de tener que gorronear para tu próxima comida.
You threw the bums a dime lanzabas monedas de diez centavos a los mendigos
In your prime, didn't you? en tu juventud, ¿verdad?
People'd call, say La gente te llamaba, diciendo:
“Beware doll, you're bound to fall” "Ten cuidado, muñeca, te vas a caer"
You thought they were all kidding you Pensabas que te tomaban el pelo,
You used to laugh about everybody solías reírte de todo el mundo
That was hanging out que pasaba el rato.
Now you don't talk so loud Ahora no hablas tan alto,
Now you don't seem so proud ahora no pareces tan orgullosa
About having to be scrounging for your next meal de tener que gorronear para tu próxima comida.
How does it feel? ¿Cómo sienta?
How does it feel to be without a home ¿Cómo sienta, estar sin un hogar,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda.
Like a rolling stone como una piedra que rueda.
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely Has ido a la mejor escuela, vale, Señorita Solitaria,
But you know you only used to get juiced in it pero sabes que solo solías emborracharte
And nobody has ever taught you how to live on the street y nadie te enseñó nunca a vivir en la calle.
And now you find out Y ahora lo aprendes.
You're going to have to get used to it Vas a tener que acostumbrarte a ello.
You said you'd never compromise Decías que nunca tendrías nada que ver
With the mystery tramp but now you realize con el misterioso vagabundo pero ahora te das cuenta
He's not selling any alibis de que no está vendiendo coartadas
As you stare into the vacuum of his eyes mientras que miras fijamente al vacío de sus ojos
And ask him do you want to make a deal? y le preguntas: ¿quieres hacer un trato?
But you know you only used to get juiced in it pero sabes que solo solías emborracharte
And nobody has ever taught you how to live on the street y nadie te enseñó nunca a vivir en la calle.
And now you find out Y ahora lo aprendes.
You're going to have to get used to it Vas a tener que acostumbrarte a ello.
You said you'd never compromise Decías que nunca tendrías nada que ver
With the mystery tramp but now you realize con el misterioso vagabundo pero ahora te das cuenta
He's not selling any alibis de que no está vendiendo coartadas
As you stare into the vacuum of his eyes mientras que miras fijamente al vacío de sus ojos
And ask him do you want to make a deal? y le preguntas: ¿quieres hacer un trato?
How does it feel? ¿Cómo sienta?
How does it feel to be on your own ¿Cómo sienta estar sola,
With no direction home sin un rumbo a casa,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda?
How does it feel to be on your own ¿Cómo sienta estar sola,
With no direction home sin un rumbo a casa,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda?
You never turned around to see the frowns Nunca giraste la cabeza para ver los ceños fruncidos
On the jugglers and the clowns de los malabaristas y los payasos
When they all come down and did tricks for you cuando todos se rebajaban y hacían trucos para ti.
You never understood that it ain't no good Nunca entendiste que no está bien,
You shouldn't let other people que no deberías dejar tu diversión
Get your kicks for you en manos de otros.
You used to ride on the chrome horse Solías montar el caballo cromado
With your diplomat con tu diplomático
Who carried on his shoulder a Siamese cat que llevaba sobre su hombro un gato siamés.
Ain't it hard when you discover that ¿No es duro cuando descubres que
He really wasn't where it's at él no estaba realmente a la altura
After he took from you everything he could steal? después de que te despojara de todo lo que pudo robar?
On the jugglers and the clowns de los malabaristas y los payasos
When they all come down and did tricks for you cuando todos se rebajaban y hacían trucos para ti.
You never understood that it ain't no good Nunca entendiste que no está bien,
You shouldn't let other people que no deberías dejar tu diversión
Get your kicks for you en manos de otros.
You used to ride on the chrome horse Solías montar el caballo cromado
With your diplomat con tu diplomático
Who carried on his shoulder a Siamese cat que llevaba sobre su hombro un gato siamés.
Ain't it hard when you discover that ¿No es duro cuando descubres que
He really wasn't where it's at él no estaba realmente a la altura
After he took from you everything he could steal? después de que te despojara de todo lo que pudo robar?
How does it feel? ¿Cómo sienta?
How does it feel to be on your own ¿Cómo sienta estar sola,
With no direction home sin un rumbo a casa,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda?
How does it feel to be on your own ¿Cómo sienta estar sola,
With no direction home sin un rumbo a casa,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda?
Princess on the steeple and all the pretty people Princesa en la torre y toda la gente guapo
They're drinking, thinking that they got it made bebiendo, pensando que lo tienen todo hecho,
Exchanging all kinds of precious gifts and things intercambiando toda clase de preciosos regalos,
But you'd better lift your diamond ring pero será mejor que levantes tu anillo de diamantes,
You'd better pawn it babe será mejor que lo empeñes, nena.
You used to be so amused Solías divertirte tanto
At Napoleon in rags and the language that he used con el Napoleón harapiento y el lenguaje que usaba;
Go to him now, he calls you, you can't refuse ve con él ahora, te llama, no puedes rechazarlo
When you got nothing, you got nothing to lose cuando no tienes nada, nada que perder.
You're invisible now Eres invisible ahora,
You got no secrets to conceal no tienes secretos que esconder.
They're drinking, thinking that they got it made bebiendo, pensando que lo tienen todo hecho,
Exchanging all kinds of precious gifts and things intercambiando toda clase de preciosos regalos,
But you'd better lift your diamond ring pero será mejor que levantes tu anillo de diamantes,
You'd better pawn it babe será mejor que lo empeñes, nena.
You used to be so amused Solías divertirte tanto
At Napoleon in rags and the language that he used con el Napoleón harapiento y el lenguaje que usaba;
Go to him now, he calls you, you can't refuse ve con él ahora, te llama, no puedes rechazarlo
When you got nothing, you got nothing to lose cuando no tienes nada, nada que perder.
You're invisible now Eres invisible ahora,
You got no secrets to conceal no tienes secretos que esconder.
How does it feel? ¿Cómo sienta?
How does it feel to be on your own ¿Cómo sienta estar sola,
With no direction home sin un rumbo a casa,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda?
How does it feel to be on your own ¿Cómo sienta estar sola,
With no direction home sin un rumbo a casa,
Like a complete unknown como un completo desconocido,
Like a rolling stone como una piedra que rueda?
Para saber más:
jueves, 13 de octubre de 2016
¡Ya está aquí la Fiesta del Cine!
Si te gusta el cine, aprovecha los días de la Fiesta del Cine para disfrutar del mejor cine de estreno a muy buen precio.
miércoles, 12 de octubre de 2016
sábado, 1 de octubre de 2016
Sugerencias de lectura
“Cada
libro, cada tomo que ves, tiene alma. El alma de quien lo escribió, y el alma
de quienes lo leyeron y vivieron y soñaron con él”. La sombra del viento, Carlos Ruiz Zafón.
Aquí tenéis unos
cuantos libros: espero que encontréis entre ellos algunos que os hagan vivir y
soñar. Están a vuestra disposición en nuestra biblioteca.
1. Manolito Gafotas, de Elvira Lindo. Manolito Gafotas es un niño que vive en
Carabanchel Bajo con sus padres, su abuelo y su hermano pequeño, al que llama
“el imbécil”. Sin pelos en la lengua, Manolito nos contará sus vivencias
cotidianas en casa, en el colegio, en el vecindario…
2. Cuentos en verso para niños perversos,
de Roald Dahl. ¿Cansado de los finales felices? Este autor te ofrece nuevas
versiones de los cuentos de siempre, en los que personajes como Cenicienta,
Blancanieves o Caperucita te sorprenderán con sus actitudes irreverentes y, en
ocasiones, incluso crueles.
3. El misterio de la isla de Tökland, de
Joan Manuel Gisbert. En una isla perdida en el mar se esconde el más fabuloso
secreto de todos los tiempos. Tökland se ha convertido en un sorprendente
laberinto creado por la fantasía de un loco fabulador. A ella acuden
aventureros en busca de tesoros y de algo desconocido, maravilloso y terrible a
la vez.
4. La maldición del maestro (Crónicas de la
Torre II ), de Laura Gallego García. En
una pequeña aldea una muchacha se dispone a morir quemada. Se le acusa de ser
una bruja. Justo cuando cree que va a morir, aparece una misteriosa figura que
la salva de la muerte, la lleva en un viaje hasta la Torre
y le explica que a partir de ese momento va a estudiar magia.
5. La tejedora de la muerte, de Concha
López Narváez. Este es un relato de misterio con bastantes momentos de terror.
¿Qué ocurre en la vieja casa abandonada? ¿Hay alguien en la antigua habitación
de Andrea? ¿Será cierto que el espíritu de la tejedora de la muerte ha tomado
posesión de la casa en la que nació?
Para 2º de ESO:
Para 2º de ESO:
-
Matilda, de
Roald Dahl. Martilda es una niña especial: es muy inteligente y posee el don de
la telequinesia. Sin embargo, sus padres no aprecian sus cualidades. Solo la
señorita Honey se interesa por ella e intentará ayudarla…
- La hija de la
noche, de Laura Gallego. Extraños gritos inhumanos, sucesos que parecen
relacionados con un monstruo chupasangre y unos muchachos dispuestos a
descubrir el misterio que rodea a Isabelle y la mansión que habita.
- El capitán
Alatriste, de Arturo Pérez Reverte. El capitán Alatriste es un valiente
soldado español del siglo XVII. En la obra conocemos sus aventuras.
-
La hija del
espantapájaros, de María Gripe. ¿Quién es Papá Pelerín? Ante todo, el amigo
de Loella. Luego, ¡un espantapájaros! En cierto sentido, él es realmente el
Papá de Loella; pues, a fin de cuentas, quien vive solo en medio de un bosque
necesita un padre.
- El último trabajo del señor
Luna, de César Mallorquí. Un joven superdotado, aunque demasiado vulnerable
en el plano afectivo, se verá involucrado en un complicado plan de venganza
orquestado por un poderoso narcotraficante. Por las calles de Madrid se
entrecruzarán las vidas de un asesino a sueldo, una emigrante latinoamericana y
un adolescente.
1. Diario, de Ana Frank. Hitler ha llegado al poder y emprende una caza contra los judíos. Ana y su familia deben esconderse para evitar ser capturados y llevados a campos de concentración nazis. Sin poder salir del ático en el que se refugian, Ana se entretiene escribiendo en su diario sus vivencias y sentimientos. Un conmovedor testimonio de una época terrible.
2. El hobbit, de J.R.R. Tolkien. En un mundo poblado por elfos, enanos y magos, el hobbit Bilbo Bolson se encuentra de pronto en medio de una conspiración que pretende apoderarse del tesoro de Smaug el Magnífico, un enorme y muy peligroso dragón. Para amantes del universo de El señor de los anillos.
3. Las luces de septiembre, de Carlos Ruiz Zafón. Un misterioso fabricante de juguetes que vive recluido en una gigantesca mansión, un enigma en torno a extrañas luces que brillan entre la niebla que rodea el islote del faro, una criatura de pesadilla que se oculta en lo más profundo del bosque…
4. Momo, de Michel Ende. Una parábola sobre el tiempo y el sentido de la vida y la felicidad encarnados en la figura de una niña que sabe escuchar y que recibe el encargo de salvar al mundo de los hombres grises, que roban el tiempo de los hombres sin que éstos se den cuenta.
5. El guardián entre el centeno, de D. H. Salinger. Un adolescente rebelde e incomprendido escapa del instituto del que va a ser expulsado por mal comportamiento. En su huida encuentra personajes diversos con los que comparte experiencias que lo hacen reflexionar sobre su vida.
Para 4º de ESO:
1. Nada, de Carmen Laforet. Andrea llega
a Barcelona para estudiar letras. Sus ilusiones chocan, inmediatamente, con el
ambiente de tensión y emociones violentas que reina en casa de su abuela.
Andrea relata el contraste entre este sórdido microcosmos familiar (poblado de
seres extraños y apasionantes) y la frágil cordialidad de sus relaciones
universitarias.
3. El niño con el pijama de rayas, de John Boyne. Alemania, Segunda Guerra Mundial. Bruno, un niño de nueve años, se muda con su familia a una casa junto a una cerca. Pronto entabla amistad con otro niño de su misma edad que viste todo el día con un pijama de rayas...
4. El curioso incidente del perro a media noche, de Mark Haddon. Christopher tiene 15 años y es autista. Eso quiere decir que puede explicar la teoría de la relatividad y recitar los números primos hasta el 7507, pero le cuesta relacionarse con otros seres humanos. La noche que el perro de una vecina aparece atravesado por un horcón, Christopher decide iniciar la búsqueda del culpable…
5. León el Africano, de Amin Maalouf. Hasán, nacido en Granada poco antes de la caída de la ciudad en manos cristianas, vivirá una aventura extraordinaria uniendo en su experiencia Oriente y Occidente, el mundo cristiano y el mundo árabe. Este fascinante relato de viajes narra las aventuras de un hombre guiado por la pasión de vivir y el instinto de la felicidad.
Para Bachillerato:
1. Como agua para
chocolate, de
Laura Esquivel. Una historia de amor imposible sazonada con las más sabrosas
recetas, las más variadas pasiones y toques de magia en un ambiente mexicano
realista.
2. 1984, de George Orwell. El autor imaginó un mundo futuro de
pesadilla donde no tienen cabida la libertad y el amor. « El Gran Hermano
te está observando »,se les recuerda constantemente a los ciudadanos...
3. El
maestro de esgrima, de Arturo Pérez Reverte. Novela de aventuras, pero
también policiaca, de traiciones y maniobras políticas en el Madrid de 1968.
4. Frankenstein, de Mary Shelley. La historia de cómo
el doctor Frankenstein intentó emular a los dioses creando vida a partir de la
muerte.
5. Crónica de una muerte anunciada, de Gabriel García Márquez. La reconstrucción minuciosa de un crimen que todos sabían que se iba a cometer excepto la víctima y que nadie pudo o quiso evitar.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)